Kumpulan Skripsi & Artikel Jurnal Ilmiah

2009

Loan words used by the participants in Dialog Siang-Televisi Republik Indonesia (TVRI)

Filed under: Uncategorized — Tags: , — dvanhlast @ 7:31 am

Author : PURNAMA, RIKE

This study analyzed loan words used by the participants in “Dialog Siang” Televisi Republik Indonesia (TVRI). I was interested in doing analysis in this topic because loan words could not be separated from the development of our national language, Indonesia. I chose ” Dialog Siang ” program because this program covered current issues that happened in our country. The purpose of this study was to know the types of loan words that occurred in the Dialog Siang as well as to know the predominant types of loan words words. Here, the writer classified loan words into two parts: foreign loan words and local loan words according to Samsuri?s theory, which stated that foreign loan words can be classified into simple words, complex words, and translated words. On the other hand, local loan words can be classified into local root words, complex local root words, local root words with Indonesian affixes and Indonesian root words with local affixes. The source of the data consisted of loan words used by the participants in Dialog Siang. The data were recorded for about four days from 26 August until 29 August 2002, with different topics of discussion. After collecting the data, the writer analyzed the types of foreign loan words and local loan words in the form of parts of speech. The writer found that there were 94.6 % of English loan words in the whole data. Here, English loan words consisted of 12.70 % in the form of simple words, 86.9 % in the form of complex words and 0.4 % in the form of translated words. There were 5.4 % Javanese loan words words. Javanese loan words consisted of 57.1 % in the form of local root words, and 42.9% in the form of local root words with Indonesian affixes; however, the occurrences of complex local words and Indonesian root words with local affixes did not happened in this data. After that, the writer concluded that the occurrences of loan words mostly happened in foreign language, English. In addition, Javanese loan words occurred less in this data. It showed that English words were commonly used in Indonesian vocabulary especially in the formal situations

Keyword : loan word, sociolinguistics

Sumber : http://repository.petra.ac.id/2122/

A comparison on the children aged three’s and five performances in doing a sentence repetition test

Filed under: Uncategorized — Tags: , , , — dvanhlast @ 7:31 am

Author : , NOVIANI

This study is a comparative study on children aged three?s and five`s performances in doing a sentence repetition test. The research focuses on children aged three and five, because by the age of three the child has been able to express something not only in the form of simple sentences but also in the form of complex and compound sentences, and at the age of five the child has acquired simple, complex, and compound sentences. The test in this study is used to see the children?s competence in repeating sentences, of which the patterns they have already known and used in their utterances. This research wants to find out the kind of repetition the child would say in applying the model sentences and the kinds of changes that the children make in their repetition of the model sentence. Then, the differences and similarities between the two children in repeating sentences in the sentence repetition test are identified. The theories and study that are used in this study are the theory of first language acquisition from Lightbown (1993), Yule?s theory on the developmental stage of children syntactic acquisition (1996), Brown?s theory on language testing (1994), a sample of a sentence repetition test from Weir`s theory (1993), theory on standard Indonesian grammar, and Dardjowidjojo?s study on Indonesian children language acquisition (2000). The research uses a sentence repetition test, which is made in Indonesian by the writer based on Indonesian structure considering the children?s structure system and vocabulary, as the instrument for collecting data from two subjects, a three-year-old child and a five-year-old child. In the test, the children are required to repeat twenty-four sentences, which consist of various types: declarative, imperative, interrogative, and negative sentences, also of various lengths and complexity: simple, complex, and compound sentences. They have to repeat each sentence exactly as it is heard once, and it is recorded once on a tape. The result of the data analysis shows that both of them repeat the simple sentences well and make changes to some complex and compound sentences. Besides making changes of addition, deletion, substitution, and re-arrangement, they also make pattern changes to some sentences and change the meaning of the sentence in which they make changes. Their differences are particularly on the lexical items that are changed. Finally, it is concluded that the performances in repeating sentences of a three-year-old child and a five-year-old child in this study is more or less the same, as there are only insignificant differences between the children in repeating sentences on the sentence repetition test.

Keyword : language, acquisition, sociolinguistics, children

Sumber : http://repository.petra.ac.id/2352/

The Speech styles used by some GKI’s and Bethany’s ministers in their sermons based on gender and age

Filed under: Uncategorized — Tags: , — dvanhlast @ 7:31 am

Author : PRATIWI, KARTIKA

This study is about a sociolinguistic study of the speech styles used by the GKI?s and the Bethany?s ministers in their sermons. The writer wants to find the types of speech styles, which are mostly used by the ministers in their sermons. The subjects of this research are 32 ministers? speeches from the GKI and Bethany church. There are 16 speeches of the GKI?s and 16 speeches of the Bethany?s ministers. I took 8 speeches of the male and 8 speeches of the female ministers from both churches. I also took 8 speeches of the old and 8 speeches of the young ministers from both churches. This research is based on Gleason?s theory about speech styles. There are three types of speech style, deliberative, consultative, and casual style. Those types of speech style are mostly used in the oral speech. Then, the writer also used Martin Joos?s theory about speech style as the supporting theory since it has the similarity with Gleason theory. Concerning to the analysis, the writer analyzes the data, and put them into categories according to the theory above. At the end of the analysis, the writer finds out that deliberative style is mostly used by the female ministers in their sermons. In contrast, the male ministers are mostly used consultative style in their sermons. The writer also finds out that the old ministers are mostly used deliberative style and the young ministers are mostly used consultative style in their sermons. Finally, the writer gives some interpretation on the findings. The female ministers maybe used deliberative style more frequently than the male ministers because they are more aware with the setting of the speech. Moreover, the male ministers maybe used consultative style because they do not used standard language to get higher social status in the society. The old ministers maybe want to show their social status in the society with used deliberative style. In other hand, the young ministers used consultative style maybe they have lower social status in the society and want to be more intimate with the congregations.

Keyword : speech styles, sociolinguistics

Sumber : http://repository.petra.ac.id/5276/

A Study of code mixing in the utterances produced by the broadcaster of radio EBS in “Asian Tracks” Program

Filed under: Uncategorized — Tags: , , , , — dvanhlast @ 7:31 am

Author : YULIATI, LISA

This study is a sociolinguistics study about code-mixing utterances produced by the broadcaster of Era Bima Sakti Selaras (EBS) FM in “Asian Track” program. The writer is interested in investigating code mixing because Indonesian community is bilingual or multilingual society that is why people who live in bilingual community have a tendency to use two codes or more when they communicate to each other in order to maintain and establish relationship with other people. The writer focuses on her study only on the broadcaster?s utterances because the broadcaster plays an important role in the program. The writer chooses radio EBS FM because the writer knows that there are code-mixings in EBS FM especially on “Asian Track” program and it is one of the favorit programs among the teenagers. In this research, the writer tries to analyze the factors which affect the code-choice. The aim of this thesis is to identify the code-mixing utterances, and the occurrences of code-mixing in the “Asian Track” program. The writer?s study only focuses on the language mixing, especially Indonesian language as the main code. The writer refers to the theory of code and code mixing by Wardhaugh. The writer used qualitative approach in order to get the accurate data. The writer finds there are six kinds of code-mixing utterances, Indonesian-Javanese (I-J), Indonesian-English (I-E), Indonesian-Chinese (I-C), Indonesian-Javanese-English (I-J-E), Indonesian-Javanese-English-Chinese (I-J-E-C), and Indonesian-Javanese-Chinese (I-J-C). Code-mixing utterances, which frequently occurs is Indonesian-Javanese (I-J) with the percentage of occurrences 48%. In conclusion, code mixing in the utterances of the broadcaster that happens in this program may occur due to the fact that the broadcaster wants to get closer relationship with the listener to make conversation become more relaxed.

Keyword : bilingualism, linguistics, code switching, sociolinguistics, broadcasting

Sumber : http://repository.petra.ac.id/2127/

The function of conversational code switching in episodes “bancak Doyok” and “Setyawati” of RCTI “Ketoprak Humor”

Filed under: Uncategorized — Tags: , , , , , , — dvanhlast @ 7:31 am

Author : , JOSEPHINE

This thesis is a study of code switching in one of the traditional play programs in RCTI, one of the Indonesian private television channels. The program that is chosen for this study is a popular traditional play `Ketoprak Humor?. The writer is interested in code switching because she notices that the use of code switching has made the performance more interesting. Moreover, this program usually contains many code switchings that need to be discussed. Therefore, this study is an attempt to make a description of the functions of conversational code switching occuring in the episodes of Ketoprak Humor entitled ‘Bancak Doyok’ and ‘Setyawati’ by analysing the languages used by the characters in their dialogues. Several theories of sociolinguistics such as theory of bilingual linguistic repertoire and Gumperz? theory of conversational code switching are employed as they help to understand conversational code switching. From the analysis, the writer finds that there are six function of conversational code switching, i.e. Quotation, Addressee Specification, Interjection, Reiteration, Message Qualification, Personalization vs Objectivization. Among the six functions of code switching, Personalization vs Objectivization has the highest occurrence. It is more dominant than other functions because the characters in `Ketoprak Humor? usually try to contrast their personal and objective message to the television audiences. Since the players perform the play in a spontaneous way and they are free to express themselves, so the characters used six types of conversational function of code switching.

Keyword : sociolinguistics, conversation, ketoprak, doyok, bancak, setyawati, television

Sumber : http://repository.petra.ac.id/2557/

The Use of Javanese taboo words by the female students of The Faculty of Letters at Petra Christian University

Filed under: Uncategorized — Tags: , — dvanhlast @ 7:31 am

Author : SETIAWATI, LYDIA

This thesis is a study of using Javanese taboo words by the female students at Petra Christian University Surabaya. The writer is interested in Javanese taboo words because nowadays, there are many female students use those words in their communication. Then, she develops her ideas into three main questions, they are, which classification of each Javanese taboo word the students frequently use; in which circumstances the students use Javanese taboo words more easily; and which reasons cause the students to use Javanese taboo words more easily. In order to know which classification of each Javanese taboo word the students frequently use in their communication, she uses Wardhaugh’s tabooed topics. From the result, she finds out that they frequently use “bodily functions” rather than other tabooed topics: certain game animal, excretion, sex, and death. The frequency, total, and percentages are used in this descriptive research. Based on the circumstances (the K factor), it is found out that “annoyance” presents the first circumstance that make the students use Javanese taboo words more easily rather than anger, frustration, offense, pain/injury, and happiness. Furthermore, concerning the analysis of the reasons (the A factor), she concludes that “loyality to their group” is the first reason that causes the students to use Javanese taboo words more easily rather than discontent, intimacy, powerful, attract other’s attention, and pride.

Keyword : javanese taboo, sociolinguistics

Sumber : http://repository.petra.ac.id/4713/

Language code varietes used by some students from Kupang of the year 2000 in Petra Christian University: a case study

Filed under: Uncategorized — Tags: , , , , — dvanhlast @ 7:31 am

Author : PATRISIA, CAROLINA

Indonesia is a multilingual speech community with two main groups of languages, Standard Indonesian and ethnic languages. Thus, there are still many ethnic groups who maintain the use of their ethnic languages. This situation can also be observed in Petra Christian University (PCU) that in respect to multi-ethnicity and multi-cultural, can be regarded as Indonesia in a much smaller scale. One of the ethnic groups in PCU who still maintain the use of ethnic language is students from Kupang, East Nusa Tenggara. Hence, those Kupang students still use Kupang Malay (KM) as their ethnic language. KM itself has deep functions for Kupang people as regional pride, regional identity, and as a tool of communication. Thus, the writer used Holmes?s theory of sociolinguistics (1992) as her main theory in order to accomplish her research about language code varieties used by some students from Kupang of the year 2000 in PCU. Furthermore, the writer explained about the theory of code choices in relating to code mixing and code switching, theory of domain from Fishman?s work, about the standard languages and she also explained about the theory of KM itself After that, in analysing the data, she used a qualitative descriptive approach combining with a very limited of quantitative approach. Because of that, some Kupang students have the important role as her sources in gathering the data. Thus, their language repertoires were necessary, when she, as the main instrument, collected the data by observing or even by interviewing them. From the analysis, she found out that those Kupang students made some code choices in communicating with people, as the result of some social factors that influenced them to use those codes. Here, the social factors are the participants, the topic of conversation, the function of their speech, educational effect, and the setting in case of with whom they are living. Moreover, in using those codes varieties, they often mixed and switched their languages in order to convey meanings. On the other hand, those Kupang students used KM as the most dominant code or variety of language because of their feelings of belonging, and their feelings of longing while they used their mother tongue in non-native speakers of KM area. After all, the writer concludes that those Kupang students of the year 2000 used their mother tongue or first language dominantly in order to maintain KM as a local language, which functions as a symbol of regional pride, a symbol of regional identity, and as a means of communication. Thus, they maintain KM in order to show their loyalty to their ethnic language although they live in the area/region of non-native speaker of KM.

Keyword : indonesian, language, sociolinguistics, student, kupang

Sumber : http://repository.petra.ac.id/2136/

The Termination formats used by pak as and bu as in obrolan santai by Eddy Suhendro in Nova

Filed under: Uncategorized — Tags: , , , , , , , , , — dvanhlast @ 7:31 am

Author : DWI, DINI

In closing the conflict, there are some different ways that participants might use One of the ways is called termination format. In serial short story, named Obrolan Santai there are some conflicts which involve its characters. The main characters, Bu As and Pak As, are involved in some conflicts, thus, some ways in handling the conflicts occur. In this thesis, the writer made a research on what termination formats are used by Bu As and Pak As and what factors influence Pak As and Bu As in using them. The purpose of the research is to find out whether there are some specific termination formats which Pak As and Bu As tend to use and whether the fact that the author is a male author who has his work published in women tabloid influence the power that he implements in his characters. In analyzing the data, the writer applies Vuchinich theory on basic termination format. The writer also applies Donohue and Kolt, Brown and Levinson, and Wilson and Putnam to support Vuchinich?s theory. From the analysis, the writer finds out that Pak As tends to submit to his wife, while Bu As tends to use stand off Besides the termination formats, the writer also analyses the factors that influence the use of termination formats. The writer figures out that, Bu As, as the Wife has got more power than her husband, Pak As. This is shown by the high frequency of Pak As submission.

Keyword : indonesian, language, social, linguistics, sociolinguistics, termination, obrolan santai, nova, eddy, suhendro

Sumber : http://repository.petra.ac.id/2776/

A Study on politeness strategies used by the interviewers in a foreign exchange company

Filed under: Uncategorized — Tags: , , , — dvanhlast @ 7:31 am

Author : KODYAT, HERMANTO

The use of politeness strategies is one of the speaking styles which are usually used by people in order to make the communication process between speaker and hearer go smoothly. According to Brown and Levinson the politeness strategies themselves are divided into two, i.e. the positive politeness and negative politeness. The Writer conducted this study in order to find out what politeness strategies are used by the interviewers, what positive politeness strategies are mostly used by interviewers and what negative politeness strategies are mostly used by interviewers. In this research, the writer uses descriptive approach . In conducting the research, the writer uses the recorded material containing the process of interview. The interview was taken from PT Money Mall, a kind of International standard company dealing with the foreign currency in looking for clients to invest money. There are four interviews. The interviewers as Marketing Managers and the interviewees as the job applicants. The data consist of the interviewers? utterances, which are underlined and numbered The writer uses Brown and Levinson?s criteria about the positive and negative politeness. There are fifteen strategies of positive politeness and ten strategies of negative politeness. After four interviews had been analyzed, they are. combined into one table containing the number of strategies from the whole interview, together with the table explanations and table of percentage of the politeness strategy as the findings. The finding also discusses the tendency or the reasons why the interviewer used certain expressions showing the certain strategies. Finally, the writer tries to interpret what the writer has found by using the theories connected with the politeness strategies itself and he related with P,D, R rating concerned with the positive and negative politeness. In conclusion, the writer concludes that the interviewers use more positive politeness than negative politeness.

Keyword : politeness strategies, sociolinguistics, linguistic, discourse analysis

Sumber : http://repository.petra.ac.id/1517/

A Sociolinguistic study of strategies of thanking used by male and female Javanese and Chinese-Indonesian students of Faculty of Economy of Petra Christian University

Filed under: Uncategorized — Tags: , , , , — dvanhlast @ 7:31 am

Author : OCTOVIA, NAOMI

Expressing gratitude is one of the routinized speech acts which has a social or polite meaning besides apologizing. In this case, people look at it as a politeness behaviour and a crucial part to build and establish social relationships. There are two important linguistic features such as different cultural backgrounds and gender of the speakers that influence people in expressing gratitude. From these factors, the writer is interested in analyzing gratitude expressions, particularly about strategies they used in expressing gratitude. The data of this study were taken from the open-ended questionnaires distributed to ten Javanese students and ten Chinese-Indonesian students of Faculty of Economy of Petra Christian University, that each group consisted of five males and five females. The data were categorized based on Haverkate’s thanking strategy (1984) that consists of eight strategies. They are thanking somebody explicitly, expressing gratitude, expressing appreciation of the addressee, expressing appreciation of the act, acknowledging a debt of gratitude stressing one’s gratitude, expressing emotion, and self-denigration. From the analysis, the writer finds out that strategy 1, thanking somebody explicitly, is the most strategy used by both male and female Javanese and Chinese-Indonesian students. However, based on gender analysis, female respondents used it more than male respondents did. On the ethnicity analysis, Chinese-Indonesian students used strategy 1 more than Javanese students did. Another two strategies mostly used by the students are strategy 2, expressing gratitude, and strategy 7, expressing emotion. The interesting here is also found in the use of expression of making a joke by the students as the strategy to express their gratitude. This strategy is not included in the eight strategies proposed by Haverkate. Finally, the findings suggested that females tended to use direct strategy more than men did; while Chinese-Indonesian students tended to use direct strategy than Javanese students did. The writer then concludes that people of different sex and ethnicity do have differences and similarities in using strategy of expressing gratitude.

Keyword : sociolinguistics, male, female, javanese, chinese-indonesian students

Sumber : http://repository.petra.ac.id/4791/

Older Posts »

The Silver is the New Black Theme. Blog at WordPress.com.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 44 other followers