Author : KURNIAWATI, IKA
In this study the writer is eager to find out the codes used by the male and the female Torajanese students in its domains. Besides, the writer is also interested to find out the similarities and the differences between the codes used by the male Torajanese students and the codes used by the female Torajanese students. The writer here mainly uses the theory of domain of language use and supported by the theories of gender, social dimensions, social network, and polyglossia. In order to get the data, the writer used 40 Torajanese students that consist of 20 male Torajanese students and 20 female Torajanese students as her respondents. In this research, the writer used questionnaire as the main instrument, since this research is quantitative-descriptive research. In order to get a clear data about the codes used by the male Torajanese students in its domains and those used by the female students, the writer read the questions in the questionnaire for the her respondents one by one. From this research, the writer found that Indonesian language is used by the male and the female Torajanese students in all formal domains. In informal domains, the male Torajanese students tend to use Torajanese language or Suroboyoan, while the female students tend to use Indonesian language. There are only a few female students who used vernacular language in informal domains. The uses of Indonesian, Torajanese and Suroboyoan by the Torajanese students might be because of the influence of the formality scale, status scale, social distance, the topic of interaction and their social network.
Keyword : sociolinguistics, domains of language use, gender, toraja, torajanese students
Sumber : http://repository.petra.ac.id/4437/
Author : KURNIAWAN, TONY
Code mixing is a linguistic phenomenon, which we often meet on our everyday life as multilingual society. It was the use of the elements of one language within a sentence in another language (Nababan, 1978). It also occurred in our conversations in the family. The totok Chinese Indonesian families in Surabaya also use codes to talk to their family. I used descriptive-qualitative approach in order to get the in depth data about the background of a totok Chinese Indonesian mother and her son. I also used myself as the instrument and the observer to collect the data through note taking and interviews. In the analysis, after having collected the data, I discussed and interpretated them. The result of this study indicates that there is a totok Chinese Indonesian family in Surabaya, especially a mother and her son, which prefer to use Chinese codes even though they mastered the Chinese language. They used Indonesian and Javanese language with Chinese codes because since they were babies their parents used to communicate using Indonesia. Another factor is that they were afraid their Chinese language would be infected with Indonesian dialect.
Keyword : code, code mixing, totok chinese, sociolinguistics, linguistics, bilingualism
Sumber : http://repository.petra.ac.id/2121/
Author : NILO, PENDING
This study investigates ways of conversation opening of male and female students of Petra Christian University and the influence of gender on the choice of way of conversation opening. In order to categorize the types of ways of conversation opening, the writer uses Sacks’ classification which includes Question/Request Information, Greetings, Challenges, Offers, Address another person, Compliments, Invitation, Announcement, and Stereotyped Expression or Topic, and so on. The subjects of this study are 30 male and 30 female students of Petra Christian University and taken randomly without considering their social background, but only their sexes. To collect the data, the writer records the natural conversation in daily interaction. From the analysis, the writer finds that both male and female students almost use all types of way of conversation opening classified by Sacks, but there are differences in term of frequency of each type of way of conversation opening used by male and female. Moreover, there is one type which is used by male, but not by female, that is, challenge. And there are two types which are not used by both male and female students, namely, greeting, and announcement. Meanwhile, the gender differences of the subjects influences the choice of way of conversation opening. In this case, to open conversation, male students have more tendency to maintain social relationship than female students, and show macho connotations of masculinity and toughness, while female students tend to involve personal styles which usually include personal feeling.
Keyword : discourse, analysis, linguistics, sociolinguistics, conversation, student
Sumber : http://repository.petra.ac.id/2298/
Author : GERALD, VICTORIO
This thesis is an effort to build a better understanding of language as a part of culture of the people of Mollucas, particularly the indigenous people of Wassu in the island of Haruku, through the sociolinguistic study. The purpose of the study is to explore their linguistic repertoire in order to find out anv code variety included in the linguistic repertoire of the natives, and any social factor that influences their choice of certain variety to be used in a social context of speaking. Hudson’s theory of domains, together with the theory of social factors and social dimensions introduced by Holmes, are used in order to analyze the data Approach of conducting the study is a qualitative approach. Recorded utterances of speech of the natives and notes of applications of the varieties in any context other than speech contexts, such as watching TV or listening radio programs, and listening to a priest in Sundays services in church, become the sources of the data. The informants are a family of the indigenous people of Wassu, consists of a grandfather, a grandmother, a mother, an uncle, and an aunt, who were born and raised there. The data is classified according to the users. Every variety used is analyzed by applying the theory of domains. Holmes’ theory is used to find the influence of the social context to every user’s decision of choosing which variety to be used. The analysis shows that the linguistic repertoire of the indigenous people of Wassu consists of the Haruku language, the Ambonesse Malay sub-dialect of Wassu, the Ambonesse Malay, and the Indonesian language. The Haruku language, spoken by older people, serves as a formal language of traditional affairs and also an informal language of solidarity. The Ambonesse Malay sub-dialect of Wassu derived from the Ambonesse Malay. They have similarities in many ways eventhough there can be still some differences in structure and vocabulary. These two varieties spoken by the whole generations in Wassu, and become informal varieties of daily interactions. The natives use the Ambonesse Malay sub- dialect of Wassu to fellow villagers, and sometimes to outsiders of this speech community. The Ambonesse Malay is used when they interact with the outsiders. The Indonesian language becomes the language of formality and never spoken in daily interactions. It is used in the Sunday services, in schools and government office.
Keyword : sociolinguistics, language, culture, mollucas, haruku island, repertoire, haruku language
Sumber : http://repository.petra.ac.id/4570/
Author : PURNAMA, RIKE
This study analyzed loan words used by the participants in “Dialog Siang” Televisi Republik Indonesia (TVRI). I was interested in doing analysis in this topic because loan words could not be separated from the development of our national language, Indonesia. I chose ” Dialog Siang ” program because this program covered current issues that happened in our country. The purpose of this study was to know the types of loan words that occurred in the Dialog Siang as well as to know the predominant types of loan words words. Here, the writer classified loan words into two parts: foreign loan words and local loan words according to Samsuri?s theory, which stated that foreign loan words can be classified into simple words, complex words, and translated words. On the other hand, local loan words can be classified into local root words, complex local root words, local root words with Indonesian affixes and Indonesian root words with local affixes. The source of the data consisted of loan words used by the participants in Dialog Siang. The data were recorded for about four days from 26 August until 29 August 2002, with different topics of discussion. After collecting the data, the writer analyzed the types of foreign loan words and local loan words in the form of parts of speech. The writer found that there were 94.6 % of English loan words in the whole data. Here, English loan words consisted of 12.70 % in the form of simple words, 86.9 % in the form of complex words and 0.4 % in the form of translated words. There were 5.4 % Javanese loan words words. Javanese loan words consisted of 57.1 % in the form of local root words, and 42.9% in the form of local root words with Indonesian affixes; however, the occurrences of complex local words and Indonesian root words with local affixes did not happened in this data. After that, the writer concluded that the occurrences of loan words mostly happened in foreign language, English. In addition, Javanese loan words occurred less in this data. It showed that English words were commonly used in Indonesian vocabulary especially in the formal situations
Keyword : loan word, sociolinguistics
Sumber : http://repository.petra.ac.id/2122/
Author : , NOVIANI
This study is a comparative study on children aged three?s and five`s performances in doing a sentence repetition test. The research focuses on children aged three and five, because by the age of three the child has been able to express something not only in the form of simple sentences but also in the form of complex and compound sentences, and at the age of five the child has acquired simple, complex, and compound sentences. The test in this study is used to see the children?s competence in repeating sentences, of which the patterns they have already known and used in their utterances. This research wants to find out the kind of repetition the child would say in applying the model sentences and the kinds of changes that the children make in their repetition of the model sentence. Then, the differences and similarities between the two children in repeating sentences in the sentence repetition test are identified. The theories and study that are used in this study are the theory of first language acquisition from Lightbown (1993), Yule?s theory on the developmental stage of children syntactic acquisition (1996), Brown?s theory on language testing (1994), a sample of a sentence repetition test from Weir`s theory (1993), theory on standard Indonesian grammar, and Dardjowidjojo?s study on Indonesian children language acquisition (2000). The research uses a sentence repetition test, which is made in Indonesian by the writer based on Indonesian structure considering the children?s structure system and vocabulary, as the instrument for collecting data from two subjects, a three-year-old child and a five-year-old child. In the test, the children are required to repeat twenty-four sentences, which consist of various types: declarative, imperative, interrogative, and negative sentences, also of various lengths and complexity: simple, complex, and compound sentences. They have to repeat each sentence exactly as it is heard once, and it is recorded once on a tape. The result of the data analysis shows that both of them repeat the simple sentences well and make changes to some complex and compound sentences. Besides making changes of addition, deletion, substitution, and re-arrangement, they also make pattern changes to some sentences and change the meaning of the sentence in which they make changes. Their differences are particularly on the lexical items that are changed. Finally, it is concluded that the performances in repeating sentences of a three-year-old child and a five-year-old child in this study is more or less the same, as there are only insignificant differences between the children in repeating sentences on the sentence repetition test.
Keyword : language, acquisition, sociolinguistics, children
Sumber : http://repository.petra.ac.id/2352/
Author : PRATIWI, KARTIKA
This study is about a sociolinguistic study of the speech styles used by the GKI?s and the Bethany?s ministers in their sermons. The writer wants to find the types of speech styles, which are mostly used by the ministers in their sermons. The subjects of this research are 32 ministers? speeches from the GKI and Bethany church. There are 16 speeches of the GKI?s and 16 speeches of the Bethany?s ministers. I took 8 speeches of the male and 8 speeches of the female ministers from both churches. I also took 8 speeches of the old and 8 speeches of the young ministers from both churches. This research is based on Gleason?s theory about speech styles. There are three types of speech style, deliberative, consultative, and casual style. Those types of speech style are mostly used in the oral speech. Then, the writer also used Martin Joos?s theory about speech style as the supporting theory since it has the similarity with Gleason theory. Concerning to the analysis, the writer analyzes the data, and put them into categories according to the theory above. At the end of the analysis, the writer finds out that deliberative style is mostly used by the female ministers in their sermons. In contrast, the male ministers are mostly used consultative style in their sermons. The writer also finds out that the old ministers are mostly used deliberative style and the young ministers are mostly used consultative style in their sermons. Finally, the writer gives some interpretation on the findings. The female ministers maybe used deliberative style more frequently than the male ministers because they are more aware with the setting of the speech. Moreover, the male ministers maybe used consultative style because they do not used standard language to get higher social status in the society. The old ministers maybe want to show their social status in the society with used deliberative style. In other hand, the young ministers used consultative style maybe they have lower social status in the society and want to be more intimate with the congregations.
Keyword : speech styles, sociolinguistics
Sumber : http://repository.petra.ac.id/5276/
Author : YULIATI, LISA
This study is a sociolinguistics study about code-mixing utterances produced by the broadcaster of Era Bima Sakti Selaras (EBS) FM in “Asian Track” program. The writer is interested in investigating code mixing because Indonesian community is bilingual or multilingual society that is why people who live in bilingual community have a tendency to use two codes or more when they communicate to each other in order to maintain and establish relationship with other people. The writer focuses on her study only on the broadcaster?s utterances because the broadcaster plays an important role in the program. The writer chooses radio EBS FM because the writer knows that there are code-mixings in EBS FM especially on “Asian Track” program and it is one of the favorit programs among the teenagers. In this research, the writer tries to analyze the factors which affect the code-choice. The aim of this thesis is to identify the code-mixing utterances, and the occurrences of code-mixing in the “Asian Track” program. The writer?s study only focuses on the language mixing, especially Indonesian language as the main code. The writer refers to the theory of code and code mixing by Wardhaugh. The writer used qualitative approach in order to get the accurate data. The writer finds there are six kinds of code-mixing utterances, Indonesian-Javanese (I-J), Indonesian-English (I-E), Indonesian-Chinese (I-C), Indonesian-Javanese-English (I-J-E), Indonesian-Javanese-English-Chinese (I-J-E-C), and Indonesian-Javanese-Chinese (I-J-C). Code-mixing utterances, which frequently occurs is Indonesian-Javanese (I-J) with the percentage of occurrences 48%. In conclusion, code mixing in the utterances of the broadcaster that happens in this program may occur due to the fact that the broadcaster wants to get closer relationship with the listener to make conversation become more relaxed.
Keyword : bilingualism, linguistics, code switching, sociolinguistics, broadcasting
Sumber : http://repository.petra.ac.id/2127/
Author : , JOSEPHINE
This thesis is a study of code switching in one of the traditional play programs in RCTI, one of the Indonesian private television channels. The program that is chosen for this study is a popular traditional play `Ketoprak Humor?. The writer is interested in code switching because she notices that the use of code switching has made the performance more interesting. Moreover, this program usually contains many code switchings that need to be discussed. Therefore, this study is an attempt to make a description of the functions of conversational code switching occuring in the episodes of Ketoprak Humor entitled ‘Bancak Doyok’ and ‘Setyawati’ by analysing the languages used by the characters in their dialogues. Several theories of sociolinguistics such as theory of bilingual linguistic repertoire and Gumperz? theory of conversational code switching are employed as they help to understand conversational code switching. From the analysis, the writer finds that there are six function of conversational code switching, i.e. Quotation, Addressee Specification, Interjection, Reiteration, Message Qualification, Personalization vs Objectivization. Among the six functions of code switching, Personalization vs Objectivization has the highest occurrence. It is more dominant than other functions because the characters in `Ketoprak Humor? usually try to contrast their personal and objective message to the television audiences. Since the players perform the play in a spontaneous way and they are free to express themselves, so the characters used six types of conversational function of code switching.
Keyword : sociolinguistics, conversation, ketoprak, doyok, bancak, setyawati, television
Sumber : http://repository.petra.ac.id/2557/
Author : SETIAWATI, LYDIA
This thesis is a study of using Javanese taboo words by the female students at Petra Christian University Surabaya. The writer is interested in Javanese taboo words because nowadays, there are many female students use those words in their communication. Then, she develops her ideas into three main questions, they are, which classification of each Javanese taboo word the students frequently use; in which circumstances the students use Javanese taboo words more easily; and which reasons cause the students to use Javanese taboo words more easily. In order to know which classification of each Javanese taboo word the students frequently use in their communication, she uses Wardhaugh’s tabooed topics. From the result, she finds out that they frequently use “bodily functions” rather than other tabooed topics: certain game animal, excretion, sex, and death. The frequency, total, and percentages are used in this descriptive research. Based on the circumstances (the K factor), it is found out that “annoyance” presents the first circumstance that make the students use Javanese taboo words more easily rather than anger, frustration, offense, pain/injury, and happiness. Furthermore, concerning the analysis of the reasons (the A factor), she concludes that “loyality to their group” is the first reason that causes the students to use Javanese taboo words more easily rather than discontent, intimacy, powerful, attract other’s attention, and pride.
Keyword : javanese taboo, sociolinguistics
Sumber : http://repository.petra.ac.id/4713/