Kumpulan Skripsi & Artikel Jurnal Ilmiah


An Analysis of syntactic errors produced by the engineering students of Petra Christian University Surabaya

Filed under: Uncategorized — Tags: , — dvanhlast @ 7:31 am


In this study the writer focuses on the syntactic errors found in the compositions, kind of assignments in class, written by twenty engineering students of Petra Christian University during two hours. This study is done to find the types of syntactic errors and the frequencies and the percentages that occur to know the engineering students? capabilities in mastering English rules and the area of difficulties in learning English structures. By using a descriptive approach, the writer collects all syntactic errors found in students? compositions. Then, the data is analyzed and classified based on some relevant underlying theories as seen from the first to the twentieth without any comparison among them. The findings show that there are eight groups of errors which consist of thirty-three types and several sub types. By counting the frequencies and the percentages of the types, the readers can know the most common type until the least one. There are three most common types namely errors in determiners, errors in number and errors in the use of prepositions. Concerning to the result of this study, the engineering students need to improve their English skills. The teachers also have to improve their teaching way and give more exercises to the students.

Keyword : errors, syntax

Sumber : http://repository.petra.ac.id/1424/

Local and global errors in the journals writen by the first writing class students

Filed under: Uncategorized — Tags: , , , , , , , — dvanhlast @ 7:31 am


This research is written to reveal local and global errors produced by the first writing class students in their journals. The study of local and global errors is the study on the communicative effect classification. It focuses on distinguishing between errors that seem to cause miscommunication (global) and those that do not (local). This study is conducted with the hope of giving a contribution to second language learners in the process of their second language acquisition. By evaluating the errors produced, this thesis is hoped to be able to help learners to learn when they correct the errors. Students and teachers here are expected to have a better understanding on the importance of making errors. This is a descriptive-qualitative study, as the writer describes and explores the errors without making any generalization from the findings. Here, the writer acts as the key instrument to collect the data. The errors in this study are identified and examined based on standard English grammar by Quirk and Greenbaum. The major theory applied was Politzer and Ramirez’s linguistic category taxonomy to classify the local errors into categories and subcategories, while Dulay and Hurt’s and Hurt and Kiparsky?s classifications of global errors were used to classify and explain the global errors. He found that most errors found in this study were considered local. Only three cases out of 311 errors found in this study were global. The students made almost all the subcategories of local error found in the Politzer and Ramirez’s linguistic category taxonomy. Noun phrase deviation was the most common error. For global errors, the students used wrong sentence connector and missing cues to signal obligatory exceptions of syntactic rules.

Keyword : applied, linguistics, english, language, errors, writing, student, journals

Sumber : http://repository.petra.ac.id/2276/

The Study of grammatical errors produced by the students of the 3rd grade of Santa Clara elementary school focusing in simple present tense and simple present continuous tense

Filed under: Uncategorized — Tags: , , , , — dvanhlast @ 7:31 am


This Study is about the grammatical errors produced by the students of the 3 rd grade of Santa Clara Elementary School Focusing in Simple Present Tense and Simple Present Continuous Tense. The research problems of this study is what grammatical errors are produced by the students in the 3 rd grade of Santa Clara Elementary School. The writer does this study based on the theories of Ellis (1997). According to Ellis, there are four classifying of the errors; Omission, Misinformation, Misordering, Haphazard Substitution. For the data, the writer gives tests to the students. The tests are made by the writer herself taken from several books that are used by the 3 rd grade students of Elementary School. However, after the writer got the data then the writer analyzed the data, classified the errors then put them into tables. After the writer found out and discussed then the writer concluded that in Simple Present Tense, the grammatical errors that the students produced are Omission, Misinformation, and Misordering while in the Simple Present Continuous Tense the grammatical errors that he students produced are Omission, Misinformation, Miordering, Haphazard Substitutions. For both of the tenses, the errors that usually produce are Misinformation.

Keyword : grammar, errors, grammatical errors, simple present tense, simple present continuous tense

Sumber : http://repository.petra.ac.id/4109/

An Analysis of the Indonesian translation of the book entitled “40 Tokoh Alkitab” from the original version

Filed under: Uncategorized — Tags: , , — dvanhlast @ 7:31 am

Author : LOVIS, EVI

This thesis is about an analysis of the Indonesian translation from an English book, entitled “The New Kid?s Book of Bible People”. The writer wants to know what errors occur in the target language. In doing the analysis, the writer uses the theory of Nida and the research done by Djajanegara. The writer uses the theory of Nida in order to know the criteria of a good translation and the writer adopts the methodology of Djajanegara. By using Djajanegara?s methodology, the writer can answer the research questions about what errors that occur in the target language. Djajanegara also used the theory of Nida in doing his research. In collecting the data, the writer takes from the whole forty chapters of the book entitled “40 Tokoh Alkitab”. Then, the data is divided into four groups, which have syntax errors, lexical errors, punctuation errors, and spelling errors. Based on these groups, the writer counts the total of the errors that cause the translation inaccurate. Then, the writer finds that the biggest error that mostly causes inaccurate translation is lexical errors. Next are spelling errors and then punctuation errors. The least number of errors are syntax errors. In conclusion, the writer finds that lexical errors dealt with the word choice that usually causes change in meaning.

Keyword : analysis, translation, errors

Sumber : http://repository.petra.ac.id/5012/

Blog at WordPress.com.